Uddrag af oplæg/storyline
  presenteret af Andreas Drekis

Historien er baseret på en idé af Andreas Drekis, grundlægger af Hellenikon Idyllion, tekst og libretto på oldtidsgræsk af Franz Knappik, MA filosofi, oldgræsk og musikvidenskab (Universitetet München).

I 1990 begyndte et arkæologisk forskningsprojekt for den forsvundne by "Helike" i omgivelserne af Egion. Byen blev ødelagt i 372 f.Kr., mest sandsynligt ved et jordskælv efterfulgt af en oversvømmelse. Omkring 500 år senere nævnte Pausanias i sin bog om rundrejse i Grækenland, at han havde set ruiner på havbunden og skrev en udførlig beskrivelse om byen og dens borgere. Helike's undergang blev nævnt af flere forfattere på den tid. For flere informationer klik på vores hjemmeside http://www.idyllion.gr/NewsE.htm

Den forventede opdagelse af byen, der har været søgt i omkring 20 år nu, og det vellykkede resultat, det forhåbentlig snart bliver - da der var nye beviser fra sidste års forskningsresultater - gav impuls til at skrive opera-librettoen. Et imponerende Poseidon tempel med en bronzestatue af Poseidon og en Agora er registreret siden oldtiden.

På den ene side historien som er fortalt om to elskende i oldtiden, som overlever jordskælv og den tragiske ødelæggelse af deres hjemby, herunder udryddelse af alle borgere, på den anden side den intellektuelle glæde over et gammelt symposium og kærlighed - er emner for operaen. Dramaturgisk vendepunkt er ændringen til "fremtiden" - vores nuværende - når et arkæologisk team 2.500 år senere søger efter den forsvundne by. Faktisk rystes eftersøgningen af et mindre kraftigt jordskælv samme sted, hvor arkæologerne søger. En jord-vold kollapser og en imponerende del af ruinerne af templet afsløres og til sidst også bronzestatuen af Poseidon. Succes'en for de årelange arkæologiske udgravninger opnås: hele byen udgraves. Operaen slutter med et stort triumftog og fest for den længe ventede slutning til ære for arkæologi og oldgræsk kultur - med korsang og gamle og nye græske danse.

Den spændende libretto er karakteriseret af kontrasten mellem den gamle, fiktive historie på den ene side, og den moderne, videnskabelige arkæologiske udgravning på den anden. Helike's udgravning giver anledning til at rose arkæologien. Også de elskendes personlige skæbne bliver integreret i historien - deres kærlighed overlever tid.

Fra sange og kor på oldgræsk samt fra et filosofisk symposium vises skønheden i det gamle sprog og den imponerende kraft, fri tænkning indeholder. For for at lette sandsynlige sprogproblemer og for at lette en opførelse på andre sprog, er librettoen også tilgængelig på engelsk og tysk, og omfatter endvidere en fonetisk oversættelse af den gamle græske tekst på latinsk lydsprog (Erasmus-udtale).